Про португальский язык.
С удовольствием слушаю подкасты и иногда смотрю отдельные серии знакомых сериалов. Вчера в рекомендациях наткнулась на незнакомый сериал со знакомыми актерами, "Lua Vermelha" (Красная луна).
Португальское городское фэнтези про вампиров))) Я должна с этим ознакомиться!
И да, меня очень радует, что я в подкастах и сериалах совершенно всё понимаю. Причем отловила момент, что я не перевожу на русский в голове, а понимаю сразу португальскими понятиями. Например, я не знаю, как коротко перевести "este papel me marcou". Эта роль меня отметила, если дословно. Но там, конечно, не отметила, а... как объяснить... стала важной вехой творческого пути. Вот как это одним словом? А. Ну да. Это знаковая роль, пожалуй, вот так можно перевести. Надо другой пример найти, не такой очевидный))
Найду - притащу.