Как здорово быть мной!
Слушали вчера в машине радио Звезда. Я слушала вполуха, развлекая сына в автокресле, но зацепилась за слова "Генрих Мореплаватель". Что-то показалось мне знакомым, прислушалась - и точно, они этак обозвали португальского принца Энрике Мореплавателя (D.Henrique o Navegador), одного из моих любимых персонажей португальской истории 
Это все равно, что сказать, что мой родной город основал Педро Первый! Чем им имя "Энрике" показалось сложным для русского уха?

Это все равно, что сказать, что мой родной город основал Педро Первый! Чем им имя "Энрике" показалось сложным для русского уха?
Мне понятно когда подстраивают под свой язык, ноо когда имена одного иностранного языка причесывают под гребенку другого... зачем?