Как здорово быть мной!
Половина восьмого утра, помогаю любимому делать ДЗ по английскому. Задание - придумать по одному предложению на каждое устойчивое выражение из списка.
- Так, to be admired of...
Невыспавшийся мозг судорожно пытается креативить.
- Давай напишем про Костю, который восхищался большими военными кораблями на параде?
- Ага... My son... was admired of... big military sheeps...
Заглядываю в тетрадку.
- Он у тебя восхищался большими военными овцами
-


Мое богатое воображение живо нарисовало огромных суровых овец в бронежилетах и касках.
- Так, to be admired of...
Невыспавшийся мозг судорожно пытается креативить.
- Давай напишем про Костю, который восхищался большими военными кораблями на параде?
- Ага... My son... was admired of... big military sheeps...
Заглядываю в тетрадку.
- Он у тебя восхищался большими военными овцами

-



Мое богатое воображение живо нарисовало огромных суровых овец в бронежилетах и касках.

Was admired - это форма страдательного залога. Наше "был восхищен" по-английски легко передается действительным, страдательный же чаще употребляется, когда хотят сказать, что кем-то в позиции подлежащего восхищались. То есть The military ship was admired by children - это уже вернее.
Кстати, о военных и кораблях. Новую "Ойкумену" уже видели?)
"Блудного сына" читала первую книгу, жду вторую)) а вы?
Гай, как всегда, выступает ярко. Особенно когда его пытаются сделать дипломатом.
А Олди все-таки в который раз умеют быть ироничными - потому что не верю я в случайные переклички с "Баламутом".)
А меня порадовало появление Скорпиона (я правильно помню? Что-то засомневалась) и ультиматум Тирану.
Скорпиона, да. Бреслау теперь попал: чтобы объяснить, что такое с Региной на самом деле, ему придется не просто быть убедительным, но и выдавать разнообразные государственные тайны.)
Бреслау попал, это точно.
И так хочется, чтобы Теодор Ван Фрассен успел хотя бы узнать, что дочь жива...